Arabe
English
 
 
Les états nations de Tamazgha
 Algérie
Egypte
 Iles Canaries
 Libye
 Mali
 Maroc
 Mauritanie
 Niger
 Tunisie
 
 CMA
 Pétitions
 

 

Algérie : Trois classes en Tamazight ouvertes à Oran


Par Cherif Lahdiri, AmazighWorld.org
Date : 2015-11-18


Trois classes d’enseignement de Tamazigt ont été ouvertes à Oran. Cette langue ancestrale est enseignée au sein des établissements scolaires Imam El Houari, Youssef ben Tachfine et Abane Ramdane.


C’est ce qu’a affirmé Si El Hachemi Assad, secrétaire général du Haut commissariat à l’Amazighité (HCA), lors de son passage à Oran. Interrogé par El Watan sur ce qu’il pense de l’aspiration populaire de rehausser Tamazight au statut de langue officielle, M. Assad a eu cette réponse: «En tant que premier responsable d’une institution placée sous la tutelle de la Présidence de la République, ce n’est pas de mes prérogatives de me prononcer sur cette question et de revendiquer l’officialisation de Tamazight».

Ce responsable du HCA qui s’exprimait, avant-hier, lors d’une conférence de presse tenue au siège du journal El Djoumhouria, a expliqué que «la mission de l’institution qu’il préside n’a pas une vocation revendicative mais s’inscrit plutôt dans l’action visant à promouvoir cette langue nationale à l’école et dans le secteur de la communication». M. Assad est venu à Oran pour lancer l’apprentissage de Tamazight pour les adultes en partenariat avec l’association Iqraa.

Au passage, le secrétaire général du HCA a appelé l’Office national d’alphabétisation à s’impliquer dans cette initiative, «car, dit-il, ce n’est pas normal que sur les 12 000 postes budgétaires ouverts dans le cadre des missions de cet office pour l’enseignement des adultes, aucun n’est consacré à Tamazight».

L’apprentissage des adultes est actuellement assuré à travers 9 wilayas. Un manuel d’alphabétisation a été conçu pour les non-voyants. M. Assad qui se félicite du fait que Tamazight est aujourd’hui enseignée à travers 23 wilayas, déplore toutefois «des insuffisances dans l’enseignement de cette langue». «Le HCA milite pour un enseignement obligatoire à l’école.

Le but est que cette langue soit enseignée dans la majorité des wilayas l’année prochaine, d’autant plus que 3000 licenciés en Tamazight n’attendent que d’être recrutés», indique-t-il. M. Assad a salué «l’engagement et la mobilisation de la ministre de l’Education, Nouria Benghabrit, et ses efforts visant à promouvoir l’enseignement de Tamazight».


Yenayer dans les fêtes nationales

La ministre de l’Education avait récemment déclaré que l’enseignement et la généralisation de cette langue vont constituer un indicateur d’évaluation des performances des directeurs de l’Education. M. Assad pointe justement du doigt «certains directeurs de l’Education (notamment à Batna et à Alger) qui freinent l’enseignement de Tamazight à l’école». M. Assad a indiqué que, dans le cadre de ces deux projets, des concours seront organisés pour sélectionner les deux meilleures œuvres.

«Dans le secteur de la communication, le HCA milite pour la généralisation de l’utilisation de Tamazight à travers toutes les stations radio et de télévision à travers le pays. Après l’APS, Echaab et le journal La Cité, le journal public Horizon lancera une version en Tamazight», fait savoir M. Assad. «Parmi les projets du HCA qui fête cette année son 20ème anniversaire, figurent la création d’une académie dédiée à la langue et à la culture Amazigh et la réhabilitation du référent historique Amazigh dans les manuels scolaires», énumère-t-il.

Cette institution milite également pour l’intégration de Yenayer dans la nomenclature des fêtes nationales légales contenues dans une ordonnance promulguée en 1963. «Un texte qu’il faudra amender», plaide le S/G du HCA qui évoque également un projet d’inscription de cette fête ancestrale de Yenayer au patrimoine mondial de l’Unesco.

«Le HCA qui est le premier éditeur en langue amazigh, se lance désormais dans la coédition avec l’OPU, l’ANEP, des éditeurs privés à l’image de Tira et Anzar, mais également avec le tissu associatif», informe M. Assad qui indique que son institution soutient les projets de recherche des universitaires en langue et culture Amazigh. Et de conclure : «Il était temps de lancer tous ces projets car dans certaines régions, à l’image de Chréa, Tamazight est menacée d’extinction».

Source : El watan



Suivez-nous sur notre nouvelle page Facebook
 

 
Communiquer
Partager sur Facebook avec vos amis-es
 
Les autres articles de Cherif Lahdiri
Envoyer l'article à un ami
Article lu 22279 fois

 

Les commentaires : Important :Prière de noter que les commentaires des lecteurs représentent les points de vue de leur auteurs et non pas d’AmazighWorld; et doivent respecter la déontologie, ne pas dépasser 6 à 10 lignes, critiquer les idées et non pas les personnes, êtres constructifs et non déstructifs et dans le vif du sujet.

 
Commentaire N° : 1
Par: id Bawziki Le : 2015-11-19
Titre: L'Algérie sur le bon chemin
Pays: France  


Les esprits commencent à s'ouvrir et la bonne conscience le pas sur la négation.

Il suffit à tout algérien d'ouvrir les yeux et de réfléchir un peu, pour s'apercevoir que l'arabe n'est rien d'autre un envahisseur, un occupant, un intrus, et un étranger par sa langue et même par sa religion que beaucoup de ses disciples au Proche-Orient refusent d'adopter.
Un algérien même le plus arabophonisé radical ne peut-être en accord avec lui même, que s'il accepte la réalité de reconnaître qu'il vit sur une terre Amazighe.

Il serait bon que toute l'Afrique du Nord regarde vers le futur, le progrès, le développement pour occuper une place stratégique dans le monde en adoptant en priorité 2 langues : TAMAZIGHT et L'ANGLAIS.


 
 
 

 
Commentaire N° : 2
Par: aghilas-kosseila Le : 2015-11-20
Titre: c'est déja un grand pas !
Pays: Algeria  

azul fellawen,
c'est vrai il ya une grande communauté kabyle a oran,qui ont déja numidia comme un lien entre eux depuis longtemp.
-l'extention de la langue ne vient pas de chrea ,ait-salah ,ait-menad,ait-khellil de la plaine et de la montagne commencent a prendre en main leur destin ,déja un dictionnaire bientot voit le jour. c'est un parler ou variante proche ou quasiment identique au kayle avec le prolongement a la wilaya de medea ,alger,bouira,boumerdes.
-mais l'extinction se trouve dans l'oranie ,ou tous les traras ont perdus la langue,meme les rifains izegzawen,ibatiwen,ait-said (bethiwa,arzew) a completement disparue.
-au temps fort de l'islamisme en 1992 ,le savant allili et toute une délégation de tizi-ouzou pour un echange de semaine culturell a constantine des sanhadja, on leur a signifié un retour immediat sans accueil. alors qu'aujourd'hui. non seulement le tamazight est enseignée a la ville d'ibn badis sanhadji,encore la general "" massinissa et sophoniste "" de tizi-ouzou est tres applaudie dans la kabylie daridjophoine orientale ou comme on dit l'ancien pays kotamo-sanhadji (bejaia,setif,annaba,constantine,guelma,le nord de souk-ahras...etc.
la piece va sillonner toutes les villes d'algerie.a la fin de la piece ""massinissa dans la piece declarait cette phrase inoubliable au général scipion que l'afrique aux africains "" les spectateurs debout ont applaudi ,ovationné longuement cette piece poignante,epoustouflante vraiment a voir et revoir.
-un point noir,certains chaouis dans le pays chaouiphone refusent d'apprendre tamazight parceque c'est du kabyle. a chaque fois ,on trouve un alibi.au debut pour eux est une creation de l'occident contre l'islam et l'arabe,puis les gens qui travaillent sur tamazight,ce n'est pas tamazight qui les interesse mais le pouvoir pour evincer les chaouis des spheres du pouvoir,aujourd'hui ce n'est plus de tamazigh mais kabyle. du n'importe quoi ,pourvu decourager les bonnes volonté.exeption a TEKTOUT qui essaye de promouvoir cette culture ,entourée dans un ocean d'hostilités,de refus,de rejet. nous dirons agim asreghdawen (mille felicitations ). pour cette taakucht (perle) de TKOUKT et sa brave population digne et fiere.esperant a l'avenir,petit a petit le fleuve detourné par nous meme et par notre ignorance,reprendra son court. tanmirt ar timlillit.
 
 
 

 
Votre commentaire ici :
Nom
Email (votre email ne sera pas affiché)
Titre
Commentaire
  Sécurité : copier le code suivant gu3r5cgm ici :  
 
 

 

 

Autres articles :


Yennayer 2973 – 2023
Auteur: CMA - Date : 2023-01-11














 

 

Headquarters : Amazigh World  (Amadal Amazigh), North America, North Africa

  amazighworld@gmail.com

Copyright 2002-2009  Amazigh World. All rights reserved.