Rif

Chaoui

Mzab

 
 

 

 

AMAZIGH ARTISTS OF ALGERIA

Moh Alileche

 
Moh in the traditional burnous

 

Nudan Mi insla
Tamurt nag t'chubal
Ach-hal dhalmuta
Yal amdan ifgit laakal

We're all distraught to hear the news
Too many killed
And those who stay
Remain in terror

Yal tikalt mi in sawal
D'yir lakhvar ig defkan
Wa sarssas wayad imzal
Yal yiwan amk it n'gan
Ma dikval laakal
di tmurt Ldzayar ig dran
Ma lahkam ikval
yawham kra bwin islan

Each time we call our friends,
they report to us the same story: terrible news
Executed...Slaughtered...Assassinated!
Are we to believe this nightmare?
The Algerian headlines twist the
unbelievable truth into lies that
the careless government
would have us believe. 

Nudan Mi insla
Tamurt nag t'chubal
Ach-hal dhalmuta
Yal amdan ifgit laakal
 

Mi truh timas artsakhssi
ad s'mandagan issufa
Ugwin lahna atsili
ak sen i tidats nuva
Lamdan irkuli
i lakul la mafia
yiwen u party
igi kalkhan ach-hal aya

At the moment of solution
by the makers of peace,
the real decision-makers decide to create a crisis:
No peace! No room for truth!
This is the party line
from the unique class of mafia graduates:
For over thirty years
they have torn Algeria apart. 

Nudan Mi insla
Tamurt nag t'chubal
Ach-hal dhalmuta
Yal amdan ifgit laakal

Adla umi tkas l'kaa
achu ara asdegan ifassan
Lahkum ur issa nya
ara di sekar d uchanan
aydid ikfa
Ikars naglan waman
tafssi tyugua
am barrazan ajmiyan

What good are the handles
of a bottomless bag?
The promises of a faithless government fall through
The old ones retire,
passing power to the new...
an order just as blind
to the pierced leather
of the water sac that leaks.

Nudan Mi insla
Tamurt nag t'chubal
Ach-hal dhalmuta
Yal amdan ifgit laakal

TAMURT T'CHUBAL
(Algeria's Troubles)

Moh's traditional-style Amazigh music is presented not only as entertainment, but as part of the struggle to safeguard a language and culture that is not recognized by the central government power of Algeria. The singer, who always wears his burnous (see picture above) to present part of his traditional attire, informs his audience of his people's struggle at each concert. Since the recent events in Kabylia, Moh, along with his Group has actively joined other Imazighen in the Bay Area to help the folks back home and bring awareness of the situation to the American people. Shy but determined, he has spoken of the crisis in Kabylia on various radio programs to which he's been invited.

Moh Alileche was born in the mountainous region of Kabylia in 1959, while the Algerian war for independence was still being fought. An orphan--his father executed by the colonialist army--he studied Arabic and French, the languages of the system, but he writes and sings his songs in his native Kabylie.

When he was only nine years old, he made his own first stringed instrument. On the left is an image of an instrument many children in Kabylia made during the 1960s in order to learn how to play. It was made of an aluminum oil can, a piece of wood, used as the neck, a screw to tune, a single string, and nails.

Later, he played the Spanish guitar, an instrument he received from his cousin. Eventually, he began playing the Mondol, a five double-silk-stringed instrument. To obtain the unique sound used by almost all Kabylia musicians, he added an extra two quarter notes.

At first, Moh Alileche performed mostly at weddings, where his original songs were well received. His growing reputation attracted the attention of a radio station in Algiers, and in 1980, he was interviewed on their promotional show for new singers.

In 1990, Moh Alileche moved to the United States, where he has participated in several Music Festivals and events, including El Cajon International Festival, Linda Vista Multi-Cultural Fair, and San Diego State International Festival in Southern California. In addition, he has been performing at the International House at U.C. Berkeley for the Spring Festival, as well as at the San Francisco Free Folk Festival for the last four years. In May 2000, he participated in the San Francisco World Music Festival. Since the release of his CD in YR 2000, he has been interviewed by several radio stations in northern California, including KPFA (94.1) in Berkeley and KALW in San Francisco. His CD was covered in the October-November issue of the World Music magazine, Dirty Linen, and the movie-documentary, "The Visionary," incorporated music from the CD as background to its section on pharoanic Egypt: Tawagit (Tragedy) and Imawlan Tmurt (The Natives).


Moh's first album, "Tragedy (Tawagit): A Tribute to Matoub Lounes," was officially released in the United States in April 2000. (Matoub was an Amazigh activist and singer who was murdered in June 1998, near his hometown, Tizi Ouzou, in the Kabylia region.) The words to Tawaghit and the rest of the songs are translated into English on the CD's insert. The CD is available online at http://www.theorchard.com, Amazon.com, CDNow.com, CDUniverse.com, CDWorld.com, Getmusic.com, Buy.com, etc., as well as in music stores throughout the USA.

Moh can be reached at: alileche@juno.com.

From www.waac.org
   
 

Headquarters : AmazighWorld, North America, North Africa

  amazighworld@gmail.com

 

Copyright 2002 Amazigh World. All rights reserved.