Signification de «lM» dans les mots composés amazighs

Abdellah Laalou

1- Ddem (le Sang en arabe et en tamazight): Pluriel: idammen en tamazight et dimaa en arabe.

ddem = d-im = c'est le Samg

2- Yegzem (saigner en tamazight):

Yegzem = yegga-s-im = fait avec du sang, a réagi avec du sang.

3- Agelzim (la pioche, hache);

Agelzim = ag-ils-im = ce qui possède-Ia langue-le-sang.

Agelzim designe zau depart ce avec quoi on coupe le bois ou même les animaux. C'est, aussi un outil servant d'arme pour chasser ou se défendre. Le môt "ils" y est incorporé pour que l'outil est en forme de la langue.

Agel-s-im = le bien-par-le Sang, la propriété par-le sang.

4- Azalim (l'oignon):.

Azalim = azzal-im = ce qui fait couler le sang / la secrétion ou plutôt les larmes en réference à son essense qui cause des larmoiements.

5- Amtta (la larme ):

Amtta = imtta = im-(n)-itt = le sang / la secrétion-(de)-l'oeil. Itt = grand oeil. 

Imttawen (les larmes) = im-(n)-attawen=le sang / la sécrétion-des grands yeux.

6- Imma (ma mère):

Imma = immanu = Ima-inu = im-inu = mon-sang (sang-mien).

 

Conclusion:

lm = sang, sève, sécrétion.

 
Headquarters : Amazigh World (Amadal Amazigh ), North America, North Africa

  amazighworld@gmail.com

Copyright 2002 Amazigh World. All rights reserved.